Язык и оформление научной работы
Наиболее характерная особенность языка письменной научной речи – формально-логический способ изложения. Поэтому научное произведение состоит в основном из изложения фактов и рассуждений, цель которых – доказательство истин, выявленных в результате исследования действительности. Для научного текста характерны смысловая законченность, целостность и связность, что достигается использованием специальных языковых средств связи. Ниже приведены речевые клише, выполняющие различные функции и используемые в научных произведениях как средства связи между предложениями.
Качествами, определяющими культуру научной речи, являются точность, ясность и краткость. Точность
речи достигается правильным употреблением специальных терминов и выражений и правильным выбором грамматических конструкций, не допускающих различного толкования. Ясность - умение писать доступно и доходчиво. Краткость - умение избежать ненужных повторов, излишней детализации и словесного мусора. Каждое слово и выражение должно служить одной цели: как можно точнее и короче донести суть дела. Поэтому слова и словосочетания, не несущие смысловой нагрузки, должны исключаться из научной речи. Краткость может быть достигнута, если избегать использования лишних, заимствованных, дублирующих друг друга по смыслу слов, канцеляризмов. Также эффективно сокращение часто используемых слов и словосочетаний или их замене аббревиатурами. Например, после первого упоминании термина "биогеоценоз" (БГЦ), после него в круглых скобках приводится аббревиатура и далее пишется уже "БГЦ".
Повышению точности, ясности и краткости статьи способствует правильное использование таблиц и иллюстраций. Например, табличная форма представления материала позволяет точно и кратко охарактеризовать цифровой (в большинстве случаев) материал исследования, а хорошая иллюстрация (например, график) нередко без дополнительных объяснений в тексте позволяет читателю сделать правильный вывод.
Важно помнить, что обращение к таблицам и иллюстрациям оправдано только в том случае, если их использование действительно способствует повышению точности, ясности и краткости повествования.
Речевые клише
|
Речевая функция |
Лексические средства |
|
|
Причина и следствие, условие и следствие |
(и) поэтому, потому, так как |
|
|
Поскольку |
||
|
отсюда следует; откуда следует |
||
|
Вследствие |
||
|
в результате |
||
|
в силу этого; в виду этого |
||
|
в зависимости от |
||
|
в связи с этим, согласно этому |
||
|
в таком случае, в этом случае |
||
|
в этих условиях, при таких условиях |
||
|
(а) если (же).., то… |
||
|
что свидетельствует; что указывает; что говорит; что соответствует; что дает возможность; что позволяет; что способствует; что имеет значение |
||
|
Временная соотнесенность и порядок изложения |
сначала, прежде всего, в первую очередь |
|
|
первым шагом, следующим шагом, предшествующим шагом |
||
|
одновременно, в то же время, здесь же |
||
|
наряду с этим |
||
|
предварительно, ранее, выше |
||
|
еще раз, вновь, снова |
||
|
затем, далее, потом, ниже |
||
|
в дальнейшем, в последующем, впоследствии |
||
|
во-первых, во-вторых и т.д. |
||
|
в настоящее время, до настоящего времени |
||
|
в последние годы, за последние годы |
||
|
наконец, в заключение |
||
|
Сопоставление и противопоставление |
однако, но, а, же |
|
|
как.., так и..; так же, как и… |
||
|
не только, но и… |
||
|
по сравнению; если.., то… |
||
|
в отличие, в противоположность, наоборот |
||
|
аналогично, также, таким же образом |
||
|
с одной стороны, с другой стороны |
||
|
в то время как, между тем, вместе с тем |
||
|
тем не менее |
||
|
Дополнение или уточнение |
также и, причем, при этом, вместе с тем |
|
|
кроме того, сверх того, более того |
||
|
главным образом, особенно |
||
|
Речевая функция |
Лексические средства |
|
|
Ссылка на предыдущее или |
тем более, что… |
|
|
Последующее |
в том числе, в случае, то есть, а именно |
|
|
Высказывание |
как было |
сказано, показано, упомянуто, отмечено, установлено, получено, обнаружено, найдено |
|
как говорилось выше; как указывалось выше; как отмечалось выше; как подчеркивалось выше |
||
|
согласно этому; сообразно этому; соответственно этому |
||
|
в соответствии с этим, в связи с этим |
||
|
в связи с вышеизложенным |
||
|
данный, названный, рассматриваемый и т.д. |
||
|
такой, такой же, подобный, аналогичный, сходный, подобного рода, подобного типа |
||
|
следующий, последующий, некоторый |
||
|
многие из них, один из них, некоторые из них |
||
|
большая часть, большинство |
||
|
Обобщение, вывод |
таким образом, итак, следовательно |
|
|
в результате, в итоге, в конечном счете |
||
|
отсюда (из этого) |
следует, вытекает, понятно, ясно |
|
|
это |
позволяет сделать вывод, сводится к следующему, свидетельствует |
|
|
наконец, в заключение |
||
|
Иллюстрация сказанного |
например, так, в качестве примера |
|
|
примером может служить |
||
|
такой как (например) |
||
|
в случае, для случая |
||
|
о чем можно судить, что очевидно |
||
|
Введение новой |
Рассмотрим следующие случаи |
|
|
Информации |
Остановимся подробно на… |
|
|
Приведем несколько примеров |
||
|
Основные преимущества этого метода… |
||
|
Некоторые дополнительные замечания… |
||
|
Несколько слов о перспективах исследования |
1. Таблицы
Посодержанию таблицы делятся на аналитические и неаналитические. Аналитические таблицы являются результатом обработки и анализа численных данных. Как правило, после таких таблиц делается обобщение в качестве нового (выводного) знания, которое вводится в текст словами: "таблица позволяет сделать вывод, что…". Такие таблицы дают возможность выявить и сформулировать определенные закономерности. В неаналитических таблицах помещаются, как правило, статистически необработанные данные, необходимые лишь для информации или констатации.
Таблица состоит из следующих элементов: порядкового номера и тематического заголовка, боковика, заголовков вертикальных граф (головки), горизонтальных и вертикальных граф основной части (прографки). Порядковый номер таблицы служит для ее связи с текстом. Связь оформляется ссылкой в тексте, например: (табл. 1), а при повторном обращении к одной и той же таблице – (см. таблицу 25). Таблица не нумеруется, если в статье она единственная. Тематический заголовок определяет содержание таблицы. Он не должен дублировать основной текст, где приводится ссылка на таблицу, в частности, в заголовке следует избегать таких слов как "значение", "величина", "расчет", "зависимость".
Головка – часть таблицы, в которой приводится содержание вертикальных граф. Она может состоять как из одного, так и нескольких ярусов. Заголовки граф в первом ярусе пишутся с прописной буквы, в конце ни точку, ни запятую не ставят. Заголовки граф второго и последующих ярусов пишут со строчной буквы, если подчиненный ярус составляет единую грамматическую форму с предыдущим. Если заголовки подчиненного яруса имеют самостоятельное значение, то они пишутся с прописной буквы. Боковик – крайняя левая графа, содержащая сведения о горизонтальных строках. Каждый боковик, как другие вертикальные графы, должен иметь заголовок. Прографка – это графы (ячейки), содержащие собственно данные. В таблице недопустимы пустые прографки. В случае отсутствия данных необходимо писать "нет данных" или ставить знак тире. Абсолютно идентичные текстовые сведения можно заменить: одно слово – кавычками; два и более слов – выражением "То же". Цифры, химические символы и другие знаки при повторении ничем заменять нельзя – их следует воспроизводить в каждой ячейке.
При переносе таблицы на следующую страницу головку таблицы следует повторить и над ней поместить слова "продолжение (или окончание) таблицы №". Если головка громоздкая, допускается ее не повторять. В этом случае пронумеровывают графы и повторяют их нумерацию на следующей странице. Заголовок таблицы не повторяют.
2. Иллюстрации
Все иллюстрации в работе должны быть пронумерованы, за исключением случая, если иллюстрация единственная. Как и на таблицы, на иллюстрации делаются ссылки в тексте, при этом ссылки не должны повторять содержания тематического заголовка в подписи к иллюстрации. Подрисуночная подпись обычно имеет следующие основные элементы: порядковый номер с обозначением "Рис." и последующей арабской цифрой, после которой стоит точка – "Рис. 1."; тематический заголовок (текст с характеристикой изображаемого в наиболее краткой форме) и экспликацию (объяснение деталей иллюстрации).
Основные виды иллюстративного материала следующие: график (диаграмма), рисунок, схема и фотография (чертеж в статьях естественно-научной тематики практически не используется). Графики (диаграммы) используются для сравнения исследуемых численных величин или изображения зависимости между ними. Схемы – изображения, передающее обычно с помощью условных обозначений и без соблюдения масштаба основную идею какого-либо предмета, явления или процесса и показывающее взаимосвязь их главных элементов. Схемы различных систем и процессов могут быть изображены в виде прямоугольников или других фигур с указанием связи между ними (такие схемы обычно называют блок-схемами). Фотография – не только убедительное и достоверное средство наглядной передачи действительности, но, часто, и научный документ (изображение ландшафта, вида растения или животного, расположение объектов наблюдения и т.п.). Рисунок используется тогда, когда нужно изобразить явление или предмет такими, какими мы их зрительно воспринимаем, но без лишних деталей и подробностей. Часто рисунок позволяет более наглядно чем фотография изобразить форму, структуру и расположение предметов. Он помогает устранить все ненужное, мешающее понять суть дела и выделить основные части изображаемого объекта.
Оформление таблиц и иллюстраций жестко регламентируется всеми журналами и редакциями, поэтому обязательно сверяйтесь с "Правилами для авторов". Некоторые общие рекомендации при подготовке иллюстративных материалов следующие:
— надписи, цифровые и текстовые обозначения на рисунках должны быть пропорциональны размерам изображения; на рисунках биологических объектов обязательно должен быть приведен масштаб измерений;
— для числовых данных в рисунках и таблицах (и в тексте) выбирайте единицы измерения таким образом, чтобы максимум данных приходилось писать с минимальным количеством нулей до или после десятичного знака;
— расшифровывайте все подписи, обозначения и сокращения в таблицах и рисунках.
Примечание:
По материалам методического пособия – «Советы молодому ученому:методическое пособие для студентов, аспирантов, младших научных сотрудников и, может быть, не только для них». Издание 2-е. переработанное и дополненное. Екатеринбург: ИЭРиЖ УрО РАН, 2005.